University of Cologne - Sardinian Text Database
Title Biazu a Sardigna
Depositor Karijn Helsloot (karijn.helsloot@hum.uva.nl)
Dialect  Scanu Montiferru
Source Antiogu Cappai
Copyright Antiogu Cappai, 1998
Comments  Avertensia pro chie lezet: Finas a cando sos istudiosos no s'ant a ponner de acordu subra una Limba Sarda unificada deo impreo sa "variante" de bidda mia, Iscanu Monteverru, e iscrio sighinde sa régula de no ponner mai cunsonantes dopias sarvu in sos casos chi no bi podet aer dubiu pro nemmos. Sa responsabilidade de custa solutzione grafica est mia pessonale (A.C.).
HTML-Version Eva-Maria Remberger
BIAZU A SARDIGNA
est a narrer
Sas lámbrigas de s'emigradu
chi si diat poder narrer finas
Boghe de protesta, Atítidu (Deus no cherzat!),
Invocassione de azudu... e gai sighinde...
comente
Su Lamentu de Jeremia subra sas ruinas de Jerusalemme
in forma de
dóighi líteras in tertzinas a s'amigu Daniele Morante, ammentande de cando fuint andados paris, unu da-e Olanda e s'àteru da-e Frantza, a su Cungressu pro sa Limba, organizadu in Sardigna da su SLG (Sardinian Language Group), in su mese de maju de su Norantasete.
  In s'ammentu de
   Antoni Cappai, Lellene Cadeddu 
   e Pipina Cadeddu, e de totus 
   sos mazores 
   chi m'ant dadu
   custa limba. 
   A sos pastores, a sos massajos e a totu sos 
   àteros trabagliadores sardos.
Sa lítera de unu
Sa lítera de sete
Sa lítera de duos
Sa lítera de oto
Sa lítera de tres
Sa lítera de noe
Sa lítera de bator
Sa lítera de deghe
Sa lítera de chimbe
Sa lítera de úndighi
Sa lítera de ses
Sa lítera de dòighi